Le poisson et le bananier : La traduction vue sous un autre angle

Voici un livre passionnant qui aborde la traduction sous un angle divertissant, avec une pincée d’histoire et de sociologie… 🙂
http://enlisantenvoyageant.blogspot.fr/2012/09/le-poisson-et-le-bananier.html

Pour ceux qui préfèrent lire en version originale :
http://www.penguin.co.uk/nf/Book/BookDisplay/0,,9781846144646,00.html

Merci à HF pour la recommandation !!

00000

Le poisson et le bananier
Une fabuleuse histoire de la traduction
David Bellos
2012 : Flammarion

Publicités

Répondre

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l'aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s