Archives du mot-clé Seuil

Salon du livre 2015

salonlivre2015Le Salon du Livre approche !

Il aura lieu cette année du 20 au 23 mars 2015, au Parc des expositions de la Porte de Versailles. Cette année, le pays invité est le Brésil et la ville invitée est Cracovie.

Comme chaque année, la Librairie Le Phénix tiendra le stand de l’éditeur Philippe Picquier, spécialisé dans la traduction de littérature asiatique. Mais la littérature asiatique se trouvera bien sûr sur une grande partie des stands des éditeurs.

Seront notamment présentes les maisons d’édition Actes Sud, qui publie entre autres les auteurs Yu Hua, Chi Li, Aki Shimazaki ou Yoko Ogawa  ; Cambourakis, avec l’auteur de bande dessinée chinoise Golo Zhao ; Elytis et leurs carnets de voyage ; Gallimard, avec la collection Bleu de Chine et le nouveau tome de la Pléiade Anthologie de la Poésie chinoise ; Intervalles, avec le récit de voyage Un devin m’a dit, le roman vietnamien Une bien modeste famillle,  ou l’essai 1421, l’année où la Chine a découvert l’Amérique ; Nobi Nobi, éditeur de livres japonais ; Seuil/Points, avec entre autres une grande partie des œuvres du prix Nobel de littérature chinoise Mo Yan ; Riveneuve, avec une collection remarquable de littérature vietnamienne contemporaine ; Zulma, avec quelques titres de littérature asiatique ; et bien d’autres…

A vous de faire vos découvertes !

Mille cercueils, ou comment s’organiser après un tsunami

ImageVoici un livre dont le titre fait peur, mais qui vaut vraiment le détour, si vous vous intéressez un temps soit peu à la façon dont des gens comme vous et moi peuvent réagir en cas de catastrophe naturelle (ou entraînée par l’homme).

Dans ce livre, Kota Ishii nous fait vivre les moments de l’après-tsunami dans la ville de Kamaishi, gravement touchée qui comptera plus d’un millier de victimes. Des cartes au début du livre permettent de bien voir quelles ont été les zones touchées plus ou moins gravement et de se repérer lors de la lecture.

Pour écrire cet ouvrage, Kota Ishii a mené des enquêtes et passé du temps avec les rescapés à Kamaishi après le tsunami. Il nous raconte comment des particuliers ont dû faire face à leurs responsabilités et participer activement aux recherches de cadavres dans les décombres, à leur transport vers une morgue improvisée qui manquera rapidement de place, à l’identification des corps (description physique, prélèvement d’ADN, analyse de la dentition…), mais aussi au réconfort des familles ayant parfois tout perdu. Lire la suite Mille cercueils, ou comment s’organiser après un tsunami

Mo Yan : Prix Nobel de littérature 2012 !!

Après GAO Xingjian en 2000, c’est le second auteur de langue chinoise qui reçoit le prix Nobel de littérature.

GAO Xingjian avait au moment de la réception du Nobel déjà changé de nationalité pour devenir français, ainsi Mo Yan est le premier prix Nobel chinois reconnu officiellement en Chine…

00000Sur le blog de la librairie Le Phénix, vous trouverez une bibliographie des traductions en français des oeuvres de Mo Yan.

N’hésitez pas à essayer de lire du Mo Yan en chinois. Je vous conseille ses mémoires, publiées en janvier 2011 en Chine : 我的高密 – 作者与故乡 (Wo de Gaomi – Zuojia yu guxiang).

Son discours de réception du Nobel est aussi un texte magnifique…

Pour plus d’informations sur la nomination de Mo Yan, voir sur Chinese Short Stories.